Assange – Declaraciones caso Suecia: Testigo ‘E’

{{Traducción de la declaración del Testigo E a la policía sueca. Traducido de la versión en inglés del sitio de Internet de Rixstep: http://rixstep.com/1/20110201,00.shtml. Todos los comentarios de este traductor entre dobles corchetes cuadrados. Todos los demás comentarios son traducciones directas de los comentarios y la traducción del sueco de Rixstep}}

Assange en Suecia: Testigo ‘E’

Transcripción de la declaración del quinto testigo en la investigación policial preliminar.

ESTOCOLMO/LONDRES (Rixstep) — Nueve testigos fueron interrogados en relación con la investigación policial preliminar de los alegatos realizados en contra de Julian Assange. Algunos de estos interrogatorios fueron realizados por teléfono y por lo tanto son de naturaleza ‘conceptual’; otros se realizaron en la ubicación y fueron grabados y posteriormente transcritos.

El interrogatorio del ‘Testigo E’ es de lejos el más comprensivo y extenso del archivo entero del caso. Es un interrogatorio grabado, entonces todas las expresiones, pausas, y sonidos que no son palabras están incluidos. Sin embargo, es de lejos la parte más reveladora del caso entero y tomará bastante esfuerzo leerlo (lo fue para traducirlo y transcribirlo).

Pero debería valer la pena.

Ewa Olofsson (EO) realizó el interrogatorio el 20 de septiembre (31 días después de que se interpuso el caso) comenzando a las 09:42 y terminando a las 11:10. Mats Gehlin (MG) actuó como testigo de interrogatorio policial; se refiere al Testigo ‘E’ como ‘WE’.

EO: ¿OK, tiene algunas preguntas antes de comenzar?

WE: Si, es eh, bueno parcialmente una aclaración la cual, la cual tal vez quiero hacer y en parte una pregunta que toca este caso.

EO: Mmmm…

WE: Y la aclaración tiene que ver con mi papel profesional. Es decir, soy un periodista. Y en algunos casos en los que, que tienen que ver con mi práctica de mi profesión y casos que tienen que ver con mis fuentes, no puedo revelar mis fuentes. Eh, no creo que sea particularmente relevante a este interrogatorio pero, eh, sí, esa es la aclaración.

Cuando lleguemos al interrogatorio real entonces, eh, un poquito también por lo que acabo de mencionar ahora eh, entonces tengo curiosidad acerca de la manera en la cual este interrogatorio posiblemente se ponga a disponibilidad de los medios. Por favor dígamelo ahora.

EO: Eso, que el sistema jurídico revisa cada uno de los documentos que alguien solicita.

WE: Puede ser que yo no entienda los juegos jurídicos en esta cuestión en un caso como este pero si no lo he entendido, o si he pensado que ha funcionado eh, entonces ¿los interrogatorios están cubiertos por la ley de confidencialidad hasta el día cuando eh, cuando un caso es, o cómo lo diríamos, cuando ha comenzado un enjuiciamiento?

MG: Sí, o, un enjuiciamiento…

EO: Enjuiciamiento…

WE: Procede a un enjuiciamiento.

EO: Precisamente. Y entonces siempre respetamos la confidencialidad de la investigación preliminar..

WE: Precisamente.

EO: Sí.

WE: ¿Entonces procede pensar que esta interrogación será mantenida en secreto hasta que haya comenzado un enjuiciamiento?

MG: Funciona de la siguiente manera, toda la confidencialidad será, es de la siguiente manera este es un documento público de acuerdo con el primer principio de que son públicos en relación a todos los documentos dentro de todas las agencias..

WE: Ehhhh…

MG: Si sucede que alguien solicita un documento, entonces sucede que entonces todo debe ser en principio revisado de nuevo, en otras palabras todo el texto debe ser verificado por confidencialidad, en otras palabras la investigación preliminar. Ahora es de ese modo que ahora la confidencialidad es muy estricta en este caso, para que, que puede ser que un documento sea revelado pero tal vez se encuentra completamente ennegrecido. Ya que si alguien solicita un documento entonces se supone que debe recibir un documento.

WE: Ehhhh. Eso, la razón por la que pregunto es porque he entendido, ahora que he estado fuera del país mucho, pero he entendido que eh, que han habido interrogatorios que han sido revelados y además de todo, a un periódico sensacionalista eh, y ahora estoy pensando acerca de Expressen. Eh, y no sé si estos interrogatorios han sido revelados de acuerdo con la ley de confidencialidad o si hay filtraciones en su edificio aquí.. Pero para mí es muy importante que si voy a hablar acerca de mi profesión periodística, eh, y si los contactos que tengo dentro de mi profesión que, eh, que usted me pueda garantizar de algún modo durante un cierto periodo de tiempo que esto no, sí, digamos que esto no será filtrado al Expressen el día de mañana.

MG: Nada ha sido filtrado. Todo ha sido revelado.

WE: ¿Entonces nada, no han habido filtraciones?

MG: No han habido filtraciones y todo lo que ha salido, en otras palabras que ello viene a este grupo. Todos los documentos que han sido revelados han sido revelados a solicitud. Y usted mismo sabe cómo se hace eso probablemente…

WE: Ehhhh…

MG: … Que ustedes han solicitado documentos. Osea que, que Expressen ha y que Aftonbladet ha recibido también, esto es bajo petición de, en otras palabras después de una revisión de acuerdo a la ley de confidencialidad y que ha sido ennegrecido. Si uno dice, eso que ha sido ennegrecido en los periódicos eso es lo que la policía ha hecho, eso no es el periódico

WE: Ehhhh…

MG: Pero es la policía la que ha hecho una revisión de confidencialidad eh, y esto ha ocurrido a través de, en primera instancia, desde la parte del comienzo de la unidad de policía de la ciudad después de que se mudó a la unidad central jurídica a nivel de condado ahora quienes manejan todas estas cosas eh.

WE: ¿Pero usted quiere decir que en otras palabras el, los interrogatorios que han hasta el momento sido publicados en los periódicos que son públicos al grado de que, de que los periódicos pudieron publicar durante una investigación preliminar, investigación preliminar en proceso?

MG: Sí fue la unidad jurídica de la policía de la ciudad desde el principio. Fueron a la unidad jurídica central. Pero esto es en otras palabras, cada documento que ha sido revelado ha sido revelado bajo solicitud de ciudadanos privados y de la prensa.

WE: Sí.

MG: ehhhh.

EO: También puedo añadir que eso es lo que se dijo aquí hoy es que somos nosotros tres lo que tenemos la información. Además, este interrogatorio será transcrito por uno de nuestros colegas quien también tendrá acceso a lo que se dice, a lo que ha sido dicho aquí. Para que…

MG: Y es la misma chava la que ha escrito todo.

EO: Quien ha, quien ha transcrito todos los interrogatorios.

WE: Ehhhh…

MG: OK, entonces.

EO: Algo más que quiera…

WE: No eso, vamos, vamos a trabajar.

EO: Sí. Sí precisamente. Precisamente. Y le pediría que nos dijera acerca de su contacto con Juilian Assange. Y, eh, sí, en conexión con y antes de que viniera él a Suecia.

WE: Eh, he trabajado con Julian Assange, eh, en asignatura por parte de la Televisión Sueca. En una, eh, en un documental que sigue en curso del cual no tengo la autoridad de, de hablar. Eh y yo…

EO: Sí.

WE: … Y lo conocí un, eh, podríamos decir si me acuerdo exactamente pero probablemente es aproximado, digamos que una semana antes de que él viniera a Suecia lo conocí en Inglaterra. Y después de eso vino a Suecia y yo regresé un día o doce horas más tarde aproximadamente. O…

EO: Ehhhh.

WE: Usted dijo contactos antes de que él viniera aquí.

EO: Precisamente. Cómo se llama, espera, estaba usted involucrado en las asignaturas de él aquí en Suecia…

WE: Como…

EO: ¿Por así decirlo, estaba usted, estaba usted en Inglaterra y lo conoció por las asignaturas de él aquí?

WE: Estaba en Inglaterra y lo conocí bajo asignatura de la Televisión Sueca.

EO: OK. Ehhhh. ¿Había usted, organizó usted las cosas para su visita aquí en Suecia?

WE: No.

EO: ¿Nada?

WE: Eso depende de lo que usted quiera decir…

EO: No, estoy pensando acerca de sus condiciones de vida en sus, qué asignaturas tenía, posiblemente entrevistas.

WE: No, pero por otro lado yo tenía consciencia de lo que eran, eran para asignatura y para condiciones de vida y cosas así. Y le ayudé a realizar contactos, eso lo puedo decir. Eh, parcialmente con el movimiento sueco de la hermandad el cual después vino a invitarlo a, a Suecia. Eh, yo tenía contacto por correo electrónico con Anna Ardin en ese entonces quien era secretaria de prensa, o quien probablemente aún lo sea, en el movimiento de la hermandad.

Eh, y ella, eh, por razones prácticas envió los boletos de avión a, a mí, para él. Y más allá de eso, las cuestiones puramente prácticas las realizó, eh, ella y otros del movimiento de la hermandad, no tengo una idea clara de cómo, cómo funciona eso administrativamente para ellos, eh … Lo que se me explicó en ese momento es que ellos lo invitarían parcialmente a un seminario y en parte cubrirían sus gastos de vida hasta unos cuantos días después del seminario.

EO: Ehhhh. OK y entonces usted regresa a Suecia, eh, medio día dijo usted…

WE: Ehhhh.

EO: … Después de Julian. ¿Y hace usted, o ha hecho contacto directo cuando regresó a Suecia o?

WE: Sí eso, llegue en la noche entonces creo que nos pusimos en contacto en la mañana. Es decir un día, un día más tarde.

EO: ¿Y cuándo fue eso, se acuerda?

WE: Podría mirar mi agenda. Eh… Pero, contando hacia atrás lo que fue, eh… En otras palabras seguramente ustedes tienen sus documentos acerca de cuando vino él a Suecia así es que, eh..

EO: Esto, el seminario fue el sábado.

WE: El sábado.

EO: Sí.

WE: Y… Fue o un jueves o un viernes. Es lo más probable, lo más probable es que regresé el jueves en la tarde. o jueves en la noche. Y entonces, y entonces nos vimos el viernes.

EO: Ehhhh.

WE: Eh, esa es mi recolección, si no quiere que mire en mi agenda.

EO: Sí, por su puesto que puede mirar en su agenda por favor para que podamos clarificarlo todo.

WE: No hay garantías de que lo haya escrito todo.

EO: No.

WE: Dum, dum, dum, dum… ¿En qué fecha fue el seminario?

EO: El 14.

WE: El 14. Eh… OK veamos, eh… Precisamente, es decir en otras palabras que yo, eh, volé a casa el día 11 por la noche. Y entonces en otras palabras lo vi a él el jueves.

EO: El jueves sí.

WE: Esa es mi recolección.

EO: Ehhhh. ¿Y después desde el jueves cuando usted tuvo contacto y lo vio durante la siguiente semana, durante esa semana y la siguiente semana?

WE: Sí, nos vimos durante, eh, como recuerdo todos los días hasta que me fui una semana más tarde.

EO: ¿Qué día se fue usted?

WE: (Despeja la garganta).

EO: Soy difícil.

WE: No recuerdo si fue el 18 o el 19. Eh, puede verificar en mi, mi boleto de avión si quiere. O espere un minuto, puedo verificar en mi agenda. Eh… Creo que me fui el 18 en la noche.

EO: Ehhhh.

WE: Me fui de Suecia y he estado fuera hasta el día 15, es decir hasta hace unos cuantos días.

EO: Sí precisamente. Y después, desde su llegada en Suecia el día 12, o el 11, 12 cuando usted hizo contacto.

WE: Ehhhh.

EO: ¿Como se asoció, como se encontró con él, en qué contexto?

WE: Colaboramos en un número de reuniones. Eh, de naturaleza periodística por así decirlo.

EO: ¿Estuvo usted también en la junta del sábado 14?

WE: Sábado 14…

EO: Con el movimiento de la hermandad.

WE: Sí, lo estuve, lo estuve.

EO: OK. What, ¿Cuál fue su impresión de Julian como persona?

WE: Eh… Impresión de Julian como persona. Eh, es un individuo, eh, grande inteligente. Es, eh, simpático y caluroso se podría decir. Eh… Él, eh… Perdón, ahora está sonando mi teléfono. Eh… Sí entonces me podría usted hacer algunas preguntas dirigidas si quiere entonces, es más fácil para mí responder a ellas.

EO: No, estoy pensando que usted se juntó con él bastante seguido, bastante seguido durante…

WE: Ehhhh.

EO: Un periodo cuando, tuvieron tiempo, tuvieron tiempo por así decirlo de conocerse el uno al otro mejor…

WE: ¿En un nivel personal?

EO: Sí precisamente. ¿Más allá del trabajo o?

WE: Sí creo que sé mejor cómo, cómo es él como persona, sí.

EO: Ehhhh.

WE: Creo que pudiéramos decir eso.

EO: Ehhhh, ehhhh.

WE: Y… Eh… Él es, eh… Es una persona que en ciertos aspectos es muy capaz y muy hábil. Y también en ciertos aspectos, eh, entonces por ejemplo puede tener dificultades encontrando el camino si está caminando en, en la ciudad, eh, porque se mete profundamente en las conversaciones. Y, eh… Él tiene un eh, una manera de sacar un tipo de eh, de buena fe o como usted lo quiera expresar. Porque, eh… Sí no lo sé, hay, hay ciertas personas que tienen un tipo de carisma que hace que la gente quiera ser linda con ellos.. Osea, algo por el estilo. Y él mismo es muy, en otras palabras puesto de forma simple, lindo.

EO: Ehhhh.

WE: Puedo eh… Usted me preguntó como se declaró si yo estaba ahí, ahí en la junta con el movimiento de la hermandad.

EO: Sí precisamente, ehhhh.

WE: Podemos platicar acerca de eso. Pero también me gustaría decir algo en conexión con, con este caso en particular. Y, eh, y las preguntas como se establecen alrededor de ello.

EO: Ehhhh.

WE: Entonces eh, entonces me dí cuenta cuando estaba en Londres… Me dí cuenta de algo que para mí fue muy sorprendente porque nosotros en el periodismo somos eh, no estamos acostumbrados, en relación a celebridades en una forma que, que uno puede ser en la industria de la música o lo que sea. Eh, pero descubrí muy rápidamente que, um, eh, que Julian había despertado un tipo de, eh, un tipo de interés de celebridad entre, entre las chicas.

Y eh, además de todo entre chicas quienes, quienes esperaría ser eh… Como más, uno puede decir, más profesionales en carácter. Ahora estoy hablando de como eran las cosas en Londres. Eh, y sí, ellas, ellas coquetean con él, así es como lo puedo poner. Eh… Visto un poco como si esto, sí habían periodistas de publicaciones muy muy prestigiosas en otras palabras que, que eh, quienes se comportaban como niñas de escuela cuando ellas, cuando ellas lo miraban. Entre risitas, tratando de abrazar. Tratar, esa es la palabra, poner sus manos en los muslos de él. Sí, sí por mi…

EO: Qué…

WE: Por mi parte se veía muy muy extraño.

EO: ¿Qué pensaba él sobre eso?

WE: Él, eh… Él era generalmente indiferente. Sonreía y pensaba que, que la situación se veía, parecía divertida, creo que pensaba que era lindo. Eh, pero recuerdo específicamente una situación cuando estábamos en una, una junta. O era una, una junta informal puedo decir, pero de todas formas, era en un, en un contexto de trabajo. Eh y como la gente puede a veces hacer con eh, con una copa de vino en su mano. Y entonces habían tal vez 15 personas que estaban sentadas en esa, eh, esa junta. Y discutimos todas las cuestiones que tenían que ver con nuestros papeles profesionales. Y, eh, y en, en relación a ello, ciertos materiales con los que estábamos trabajando.

Y dos mujeres quienes eran eh, quienes también trabajaban en, en eh, periodismo con este material. Se sentaron muy rápidamente junto a él. Y eh, y era obvio que, que estaban, de ambos lados, tratando de forcejear, de ver quien ganaría su, su interés. Eh, pero parecía más interesado en discutir la ética en el periodismo, política, y, esas, esas cuestiones. Pero se veía muy extraño, puedo decir eso. Desde mi punto de vista.

EO: Ehhhh.

WE: Particularmente dado que conocía quienes eran esas dos mujeres. Eh, y particularmente ya que su asignatura en ese lugar era de naturaleza periodística.

EO: ¿Usted y Julian hablaron de esto después?

WE: Eh, hablamos con él acerca, acerca de esto después. Y noté que eh, que el no, en realidad no, no rechazó ninguna de las invitaciones que, que esas mujeres le presentaron. Y sin saber nada acerca de, acerca de los detalles que ellas, lo que sucedió o no sucedió así es que le dije con todas las mejores intenciones que pensé que debería ser extremadamente cuidadoso. Ya que en su situación de presión eh, el no puede saber si es una persona en quien puede confiar o no. Y um, en el juego político el cual, del cual él está tan acostumbrado o como sea que lo quiera decir, con lo que él tiene que involucrarse entonces no es nada inusual o en ese sentido impensable que alguien pueda planear, crear problemas para él a través de eh, contactos sexuales.

Y entonces hablé con él en un par de ocasiones y tuve una, una conversación larga y seria con él acerca de esto cuando vinimos a Suecia. Eh, cual día fue, lo más probable es que fuera el viernes supongo.

EO: ¿Y porqué, porqué la larga y seria conversación?

WE: No es solo que eh, que era… Me percaté que, eh, que había, que habían como para muchos, en otras palabras si lo voy a describir sin sonar desdeñoso de ninguna manera hacia ninguna persona, habían demasiadas groupies de carácter femenino como circulando alrededor de él. Eh, y aunque solo hablara con ellas la manera en la que las dejaba entrar a su conversación eh, significaba que bajaba su guardia de una manera distinta comparada a la manera en la que él hablaría con usted o conmigo. Um, entonces eso fue muy simplemente, tal, tal conversación.

Hay un número de ejemplos en, en la historia donde, donde figuras muy bien, muy bien conocidas sobre todo figuras controversiales se meten en problemas con cosas así. Pienso tal vez especialmente acerca de Mordechai Vanunu, no sé si usted lo conoce. Es un hombre que expuso el programa secreto de armas nucleares de Israel hace casi 20 años. Él eh, sucedió que, después de que expuso el secreto de las armas nucleares conoció a una, a una joven mujer que a él le pareció que era muy linda y bonita y todo eso. Y ella coqueteó con él muy intensamente y entonces ella le preguntó a él si quería ir con ella a un viaje a Italia. Y él lo hizo y lo drogaron y lo contrabandearon en una caja a Israel y se la pasó 20 años en prisión. Terminó siendo que ella era una agente del Mossad.

Eh y con lo que Julian Assange y su organización han estado lidiando no es de ninguna manera menos serio dentro de la política mundial de lo que hizo Mordechai Vanunu. Y para mí, entonces, entonces, él sabía acerca de este caso. No era desconocido para él. Pero sentí que era importante resaltar ese riesgo que él corría.

EO: Ehhhh. ¿Había él, cuando ustedes tuvieron la conversación, había, ya había tenido una relación aquí en Suecia o en Londres de la cual usted estuviera enterado?

WE: Yo no sabía acerca de sus relaciones a detalle. Pude ver únicamente eh, la manera en que las chicas, eh, chicas, eh, acudían a él en bandada.

EO: Ehhhh. Entiendo. Qué, ha tenido, dice que ha tenido contacto con Anna Ardin, por correo. ¿Se conocieron…

WE: No.

EO: … Antes?

WE: No, no nos conocíamos antes.

EO: ¿Cómo hicieron contacto?

WE: Sospecho, sin saber que para esa cuestión, que eh, lo más probable es que le pidieron sus superiores que, que me mandara a mí los boletos. Y cómo sucedió ese contacto eh, no sé eso, no lo sé…

EO: No.

WE: Y no es algo en lo cual me quiera meter tampoco porque no tiene nada que ver con este interrogatorio.

EO: ¿Ha tenido, ha tenido usted algún contacto desde su regreso a Suecia?

WE: Tuvimos contacto, eh, la primera vez que me junté con ella fue el sábado por la mañana. Es decir, unas cuantas horas eh, antes del seminario en el LO-borgen.

EO: Precisamente, ehhhh.

WE: Y Anna Ardin, si me escribió o si me lo dijeron después del hecho, no lo recuerdo, se suponía que yo miraría en mi computadora, asumo, eh, ofrecer su apartamento a Julian Assange mientras él estaba aquí. Y eh… Yo, yo le ayudé a él, como dije, con algunas cuestiones prácticas aquí. Tenía que ver con, eh como lo dije parcialmente darle los boletos y parcialmente quería simplemente saber a dónde iba a ir él mientras estaba aquí.

Considerando que el movimiento de la hermandad lo invitó a él eh, entonces acordaron ver que, que tuviera un lugar en donde vivir. Y entonces escuche que había un apartamento vacío que le pertenecía a la secretaria de prensa del movimiento de la hermandad, ella había estado fuera. Estaría fuera hasta… Hasta el sábado si no mal recuerdo. Eh, y de esa manera entonces, eh, entonces había un lugar para que él se, se quedara. Y, eh, posteriormente o ellos o alguien más le encontraría algún otro lugar para que se mudara.

Eh, es más fácil si usted me ayuda con la fecha porque en realidad no la tengo en mi cabeza…

EO: Ehhhh. No…

WE: Y no he pensado mucho acerca de esto, eh, durante, durante el último mes considerando que he estado fuera. Pero lo que recuerdo muy claramente fue que eh, que Anna Ardin re, iba a regresar a Estocolmo un día antes de lo planeado. Qué día era no recuerdo, si era jueves o viernes. Eh, diría que fue el viernes sin, eh, sin poner mi mano al fuego. Eh… Y… Sí definitivamente era viernes. Y ella, eh, ella quería conocer a Julian considerando que él estaba viviendo en su apartamento. Pero no había nada incorrecto en que él viviera ahí ya que ella tenía otro lugar a donde podía ir. Y el día en que tuvimos una junta con um… Una junta con el representante del movimiento de la hermandad. Y él me dijo esto, esta cosa.

EO: Sí fue él quien informó…

WE: Él, él me informó…

EO: OK, sí sí. Ehhhh.

WE: … Información de que Anna regresaría un día antes. Pero no había problema, Julian podía seguir viviendo en donde estaba, eh y ella iba a vivir en algún otro lado. Eh, más tarde en, durante, un poco más tarde entonces eh, escuché a través de Julian que, eh, que Anna Ardin lo había contactado y lo quería conocer, eh… Antes, antes del seminario. Y como yo lo entendí entonces, mi impresión es que yo, yo lo dirigí a su apartamento, eh, y después me fui a casa. Y probablemente era en la tarde pero no era de noche. Eh, y…

EO: ¿El viernes?

WE: El viernes.

EO: OK, ehhhh.

WE: Esa es mi recolección.

EO: Ehhhh.

WE: Y, y entonces se suponía que ella eh, ella y él se suponía que, se suponía que se conocerían. Eh, entonces en la mañana, el sábado por la mañana se suponía que yo vería que eh, iría a recoger a Julian del apartamento para enseñarle como llegar a LO-borgen. El seminario era a las 11:00 si recuerdo correctamente. Y eso significa que yo llegué ahí probablemente como a las 09:00, 09:30, no recuerdo exactamente cuando fue.

Y entonces eh, toqué el timbre. Sabía para empezar con eso que Julian nunca lo encontraría. Y en segundo lugar sabía que tiene un poco de dificultad con la puntualidad. Entonces pensé que era un gesto amigable el, el, despertarlo. Yo era una de las pocas personas en Suecia que sabía en donde estaba él. Entonces toqué el timbre y para mi sorpresa Anna Ardin abrió la puerta. Y ella… Ella se veía un poco, eh, un poco, qué puedo decir, ehhhh… Se veía, se veía como si, como si no esperara verme, eso lo puedo decir. Eh, y yo definitivamente no esperaba verla a ella, eh, en la mañana. Y le pregunte de forma un poco discreta, eh, si, cómo se dice, si ellos, si ella había llegado ahora o no como…

EO: ¿Pero usted entendió que era Anna?

WE: Entendí que… Se presentó como Anna.

EO: Sí, OK, ehhhh.

WE: Eh, entonces entré en el apartamento y vi, eh, vi una cama. Eh, es un apartamento muy pequeño, eh… Tengo 35 metros cuadrados, un cuarto y una cocina. El suyo parecía ser, ser, sí pero tal vez diez metros cuadrados menos. Entonces había un sofá relativamente pequeño y una pequeña cama. Y eh, Julian se sentó en el cuarto y ella se vistió en el vestíbulo y me conoció. Yo hice solo, una nota mental del hecho de eh, sí de que habían pasado la noche, pasado la noche de un modo o de otro en eh, el apartamento. Eh, no es un apartamento muy grande así es que no hay ningún espacio para, para vivir en cuartos separados.

Eh, pero no entré en esa línea de cuestionamiento, me interesaba ver que llegaran a tiempo al seminario. Entonces Anna se fue un poquito más temprano. Y entonces tal vez un cuarto de hora más tarde salimos para, para el LO-borgen, yo y Julian entonces en otras palabras. Eh, vemos, pensando hacia atrás si hubo algo más…

EO: ¿Dijo él algo acerca de la noche?

WE: No en absoluto. Eh, primero no es asunto mío hacer preguntas de naturaleza personal. Particularmente no con una persona con quien tengo una relación profesional. Y en segundo lugar así no es, yo sentí que él no era el tipo de persona quien, quien hablaba de asuntos privados de esa manera. Eh, pero había un, un colchón delgado, delgado, delgado.. Que era como así de delgado sin sábanas ni ninguna otra cosa lo cual estaba todo en el suelo. Eh, Lo noté por cuenta propia que, sí, tal vez él durmió en él. Pero lo supuse, lo supuse. Eh y que, pensé que era muy raro que ella hubiera pasado la noche ahí. Pero nada más que eso.

Después fuimos al, eh, al seminario. Y después habían muchas personas, muchos periodistas. La mayoría de ellos, sin saber nada acerca de las estadísticas pero parecía que la mayoría de ellos en el, en el seminario eran miembros de la profesión periodística. Realmente muchas cámaras y cámaras de video y plumas, dictáfonos, y demás. Y Anna, ella ayudó a coordinar cosas, los detalles prácticos. Y salió como, como debería de ser, nada fuera de lo normal.

Y, entonces cuando el seminario terminó porque había un marco de tiempo en donde los forzaban a irse de LO-borgen. Y entonces salimos y nos paramos, en otras palabras todos nosotros incluyendo muchos periodistas nos paramos afuera, eh, afuera del edificio. Y entonces Anna hizo algún tipo de lista, eh, de periodistas, a quienes les permitía hacer una entrevista ahí. Y los fue palomeando de la lista y tomó como mucho tiempo. Eh, y… Eh… Y entonces, durante este tiempo más y más gente se fue separando, se fueron. Eh, pero, eh, la idea era que, eh, creo que su nombre era Peter Weiderud creo, el que, el que era responsable ahí del movimiento de la hermandad. Eh, él y Anna Ardin y yo y un periodista cuyo nombre es [testigo F], fuimos quienes eh, habían tenido digamos los contactos originales con, parcialmente con Julian y parcialmente de la hermandad también. Íbamos a ir a almorzar después del seminario. Y habían algunas personas sentadas alrededor después de que los periodistas se empezaron a ir y quedaban tal vez solo uno o dos. Eh y entonces me acerqué a, a, sí su nombre es Peter Weiderud o?

MG: Eh si es el con el movimiento de la hermandad.

WE: El movimiento de la hermandad sí.

MG: Sí hemos tenido un [inaudible] pero se…

WE: Tal vez estoy confundiendo nombres. ¿Quién estaba a cargo?

EO: No estoy seguro.

MG: No estoy seguro tampoco pero no es nada que…

WE: No.

EO: Lo reconozco de antes.

WE: De cualquier manera, eh, me acerqué a él y entonces le pregunté, eh, cuál es el plan. Y entonces él dice, sí vamos a ir a almorzar y entonces pregunta si tengo sugerencias acerca del lugar a donde podemos ir. Entonces se sugiere que vayamos a, eh, o yo sugiero que podemos ir a Bistro Bohème que está justo al lado. Eh y habían algunas otras personas quienes, quienes todavía estaban ahí y yo pregunté así, quiénes eran. Sí, ni idea. Eh, y, y entonces note en frente a, a una mujer joven parada ahí en algún tipo de chamarra rosa. Eh, sí ella destaca en una, una manera increíble pudiéramos decir en este contexto. Rosa completamente choqueante.

Eh, y, y entonces pregunto quién, algo acerca sí quién, quién es ella. Eh, porque estaba parada tan cerca, demasiado cerca de la banda que organizó el evento. Entonces él dice, no pero ella había, había estado ayudando aquí, como voluntaria o aprendiz, algo así dijo él. Eh, OK digo, pero puedes ver que ella, que se vayan. Porque quiero decir no quiero extraños en nuestro almuerzo. Eh, ahora ha sido como todo desde eh, políticos a periodistas a groupies quienes se quedan ahí paradas durante casi cuatro horas. Podemos como ir nosotros solos. Entonces, sí pero ella ha, ella ha ayudado tanto de forma gratuita entonces lo mínimo que podemos hacer es invitarla a, a, a, eh, a venir con nosotros al almuerzo.

Eh, para regresar a lo que mencionaba antes acerca de mi advertencia a Julian. Por mi parte hubieron muchas sirenas de advertencia que se dispararon por lo que yo vi de ella. Eh, y entonces de repente ella terminó tan cerca, eh, como aquel clima de la conversación en el que eramos cuatro personas sentadas ahí y discutiendo asuntos sensitivos. Eh entonces es una persona que no conozco y no sé quién es. Eh y de pronto ella está siguiéndonos a, a un almuerzo.

Eh y, pero acerca de eso, su nombre era Peter, él estaba a cargo del seminario completo él eh, él dijo que, no pero ella viene con nosotros al almuerzo. Y entonces le pregunté a Ana lo mismo si sabía quién era ella. Y ella dijo algo así como, eh, que ella había contactado al movimiento de la hermandad y preguntado si podía ayudar en algo. Pero que ella misma no sabía quién era en verdad ella. Eh, entonces… Eh… Pero que ella, ella trabajaba en, eh, el museo de historia natural o algo así.

Eh, sí entonces fuimos al restaurante del almuerzo y si recuerdo correctamente así fue que las personas a quienes mencioné anteriormente, es decir era Anna Ardin, era yo, [testigo F], era Julian Assange, y esa chica joven.

EO: ¿Se acuerda del nombre de ella?

WE: Sí su nombre era Sofia. Eh, y… A ella, a ella la pusieron al final de la mesa. Porque creo que prácticamente hablando todos sintieron que ella no debería realmente estar ahí. Eh entonces discutimos cosas juntos acerca de cómo pensábamos que había ido el seminario eh, y algunas otras cuestiones como de carácter político y peridístico.

Eh, me dí cuenta de una escena muy extraña. Porque se sentó en silencio durante el transcurso, transcurso del almuerzo entero. Se sentó junto a Julian. Y creo que eramos Peter, Julian ella, yo, Anna, Donald. Eh, y se sentó en silencio durante todo el almuerzo y nada que contribuir, con los eh, los temas que discutimos. Y por supuesto, irrumpió en la conversación. Y entonces ella preguntó, mirando fijamente a Julian y entonces ella preguntó, te gustó, te gustó tu sandwich de queso o algo por el estilo. Y yo reaccioné, no recuerdo si era un sandwich de queso pero era algo así, algo, algo extraordinariamente trivial. Eh y, y él reaccionó también. Y se dio cuenta de que ella estaba sentada al lado de él. Y entonces el la miró, eh… Y él dijo, eh, sí, ¿lo quieres probar? Y ella le dio una mordida a su sandwich de queso. Eh, y (se ríe)… Sí si piensas que si estás sentado con un grupo de policías y como, entonces hay alguien sentado ahí que en realidad no conoces y quien toma una mordida del sandwich de tu amigo eh, te quedas un poco perplejo.

Eh, y entonces terminó, eh la junta, después del almuerzo terminó la junta. Y, eh, yo y Julian ibamos a ir, a, en nuestras propias direcciones. Creo que todos se fueron en sus propias direcciones. Pero espere antes de que eso terminara discutimos eh, algo acerca de las tradiciones suecas. Y yo dije algo acerca de, sí no hes hora de comer cangrejos de río o algo por el estilo. Eh sugerí, uno tal vez, podría ser divertido para Julian ver una fiesta sueca de cangrejos de río. Estaba con Anna Ardin quien se sentó al lado de mí y dijo que, sí pero yo puedo organizar una fiesta de cangrejos de río. Entonces en tres minutos había realizado algunas llamadas y después de colgar dijo, sí a tal y tal hora en mi casa habrá una fiesta de cangrejos de río y están todos invitados. Y fue muy rápido y muy sincero y pensé que era algo muy lindo. Sobre todo como que de alguna manera fue algo tan inesperado.

Eh, entonces en cualquier caso nos fuimos y se suponía que yo arreglaría algunas de mis cosas pero caminé con Julian y los demás se fueron en sus propias direcciones. Anna se fue a arreglar, eh, a arreglar las compras de los cangrejos de río y bebidas alcohólicas – era algo difícil en un sábado justo después del almuerzo. Eh, y… Eh… Y entonces me dí cuenta que esta chica joven, joven, Sofia también venía con nosotros. En parte, sí, yo y Julian.

EO: Ehhhh.

WE: Y, jalé un poquito a Julian hacia el lado y le pregunté así, cómo, quién es esta. Y el me mira a mí así, sí pero trabaja para el movimiento de la hermandad. Ella dijo que, que podría ayudarme a conseguir un cable para mi computadora así. OK, sí OK. Entonces caminamos juntos los tres a una tienda de computadoras y preguntamos si tenían uno, sí un tipo de cable que quieren. Eh y no tenían uno en la tienda, así es que fuimos a otra tienda de cómputo y fue lo mismo ahí, o estaba cerrada. Eh, entonces yo estoy pensando, sí pero ahora que ha hecho su labor ahora se puede ir.

Eh, pero en vez de eso, entonces, entonces mantiene a Julian ahí y pregunta si le gustaría a él ir a ver en donde trabaja ella que es, no recuerdo si era el museo de historia natural pero era algún tipo de museo, algún museo grande en Estocolmo. Eh, y el me pregunta, cómo se dice, quieres que vaya contigo y te ayude con algunas cosas o, eh, porque me daría gusto ir. Yo digo, no pero puedes ir al museo y nos vemos en la tarde en la fiesta de los cangrejos de río.

Eh, entonces ellos se fueron hacia el museo. De cualquier forma es lo que sé. Y, yo fui y hice mis cosas. Eh, entonces, eh después, después hacia la tarde llego a, eh, a la casa de Anna Ardin. Me han llamado algunas veces y me han preguntado en donde estoy, eh… Llegué tarde, muy tarde supongo. Y entonces llegué a la fiesta de los cangrejos de río para decirlo de manera simple. Y ellos habían reservado, o habían puesto una mesa en el patio interior. Eh, y además de Anna y Julian y Donald quienes estaban sentados ahí, habían dos personas del Partido Pirata. eh, y otras tres, cuatro mujeres y un hombre, amigos de Anna. Y yo supuse que estaban de algún modo, estaban conectados a la hermandad o de algún otro modo, eh… Sí, o que simplemente eran amigos, no pensé mucho acerca, acerca de la cuestión.

Eh, y entonces siguió pasando la noche. Eh, y entonces yo me dí cuenta de un, un intercambio eh, curioso, podría uno decir. Fue una tarde muy sincera, eso lo puedo decir de entrada.

EO: Ehhhh, ehhhh.

WE: No había absolutamente nada, eh, odioso o algo así, excepto por una cosa. Y fue entonces que una amiga de Anna Ardin que se sentó bastante lejos de mí, eh, quien hizo ver muy claramente que era lesbiana y parcialmente tenía un, un rencor fuerte hacia los hombres en general. Eh, y dice algo así como que, le grita de un lado al otro de la mesa a Anna que, eh, la próxima vez haremos una fiesta de cangrejos de río sin hombres o algo así. Entonces yo guardé esa, esa frase en mi memoria. Después pregunté medio en broma de esta manera, seguí hilando el asunto, con Anna. Así, porqué querrían hacer algo así. Ella dijo algo así como, sí sí pero es bueno cuando las mujeres pueden, pueden juntarse solo entre ellas, ser más fuertes juntas o algo por el estilo.

Eh, y más tarde en la velada entonces, eh, creo que pregunté, eh, le pregunté a Anna, eh… No primero le pregunté a Julian, eh, en dónde, en dónde pasaría, pasaría la noche.

EO: Ehhhh.

WE: Eh y, entonces el dice, sí tengo algunas ofertas. OK, OK, pero todo parecía como fijo. Y, y entonces el dice, bueno me ha invitado una de estas jóvenes chicas, a quien, a quien conocimos antes, Sofia. Pero había un detalle técnico o algo así que tenía que arreglarse antes de que se pudieran ver. No sé qué era ese detalle técnico, no me interesaba mucho eso, solo quería saber si él tenía un lugar en donde dormir. Porque si, si lo iba a dejar usar mi apartamento o algo así. Eh, entonces le pregunté a Anna si estaba bien que él se quedara en casa suya en vez, o si ella quería que lo llevara a mi apartamento. Eh ella dijo, no no hay problema, el puede, seguro el se puede quedar conmigo.

Eh y entonces ya era bastante tarde, tal vez las tres o algo así y ya se habían ido todos excepto Julian, y, y Anna. Les ayudé a recoger los últimos, últimos vasos y cosas. Y, entonces les dije adiós en el apartamento. Y entonces resultó aparente que, que ambos dormirían en el apartamento.

EO: Había algo, algo entre ellos de lo cual te hubieras percatado durante la velada?

WE: Una, estrecha amistad.

EO: OK.

WE: Una amistad muy sincera. No hubieron, no hubieron coqueteos abiertos que yo viera. Y eso fue también la razón por la que yo tampoco, eh, o me dio la sensación de alguna manera de, eh, de Anna, eh… Ella quería cuidar de Julian de alguna manera.

EO: Ehhhh.

WE: Recibí un SMS por parte de ella unos, unos días después. No recuerdo exactamente el día pero era algo acerca de, se lo puedo enseñar si quiere verlo. Eh, era algo así como, el, eh… Aquí. Eh, el 16 de agosto, eso quiere decir…

EO: Lunes.

WE: Lunes.

EO: Sí.

WE: Sí. Nos vimos el día anterior también creo, domingo. De cualquier forma ahí, un mensaje SMS. Eh, y entonces el, ese lunes en la mañana Julian y yo íbamos a tener una junta con, eh, la Televisión Sueca. Y ella me envía un mensaje eh, que, eh, hola ahora le he dicho tres veces que se tiene que dar un baño en la regadera, huele muy mal y yo lo soporto, eres su mejor amigo sueco, sí esa es la definición de eso, puedes encontrar una manera de resolver este problema, gracias Anna. Y entonces le contesté algo así jajaja, eh, sí y entonces ella volvió a contestar otra vez, jaja OK, pero tal vez puedes conseguir que alguna chica caliente Pirata le… Con el pretexto de llevarlo a él a casa de ella o díselo tú mismo o algo. Ahora, por lo menos a forcejeos lavé su ropa.

Eh, y los siguientes días entonces, entonces eh, nos reunimos todos los días. Es decir con ambos Julian y Anna Ardin.. En parte para el trabajo en el que estoy involucrado y en parte para ayudar con algunas entrevistas. Y en este punto Anna y Julian han adoptado una relación en donde ella es su, como su mamá plástica. O algo así. Ella se encarga de poder cuidar su lavado y ver que coma bien. Sí ella, ella habla acerca de esto varias veces.

Y, y eh… La misma tarde en la que yo, o la tarde antes de que yo me fuera, es decir el martes creo, entonces dejé a Julien en un, un restaurante. Y entonces Anna telefonea y yo le digo, sí ahí está y ahí eh puedes… No me telefonea de la siguiente manera. Me pregunta en donde está él, ella estaba saliendo del trabajo. Entonces le pregunto eh, y después ella pregunta donde está él y le digo, está aquí. Eh entonces yo bromeo algo acerca de, sí que fue, eh, que nos hemos convertido en eh, nos hemos convertido en una especie de eh… O sí le digo, tú vas a tener que asumir la responsabilidad de nuestro hijo adoptado ahora. Entonces ella dice, sí, eh, sí lo he hecho por algún tiempo, a menudo pensé en adoptar un hijo, pero no sabía que sería tan, que sería tan adulto. Pero es, es como muy sincero, una conversación muy sincera.

EO: Ehhhh.

WE: Y después se va del trabajo y se junta con él.

EO: ¿Expresa ella algún deseo de que él se mude a otro lado?

WE: De hecho le pregunté todos los días. Eh, y sé que no me incumbe hacer una pregunta como esa. Eh pero, pero trato, la aparto, la aparto un poco unas cuantas, unas cuantas veces. Y entonces le pregunto así, ¿todo va bien? En otras palabras, sin entrar en detalles aquí, ¿piensas, está bien que él esté viviendo ahí, te gustaría que le encontrara otro lugar?. Eh y entonces ella dice, no pero es que, es que él, a él no le gusta dormir en las noches entonces eso es un poco difícil, eh, y entonces el tiene un poco de dificultad cuidando de su higiene. Eh pero, sí, está bien que viva conmigo, no es, no es un problema, solo que no sé aproximadamente cuanto tiempo vaya a seguir así la situación. Eh, pero creo que yo hice esa pregunta, tres o cuatro veces. Es decir, eh, desde la primera vez que, que fue el sábado eh, hasta…

EO: El día del seminario, sí precisamente.

WE: El día del seminario, lunes, martes.

EO: Sí. ¿Hablan Anna o Julian con usted acerca de haber tenido, tener, o haber tenido o que tendrán una relación sexual?

WE: No en absoluto.

EO: ¿Ninguno de los dos?

WE: No en absoluto.

EO: No.

WE: Y para se honesto eh, entonces, eh, ahora que sé que ha surgido, cómo se llama haber leído en los periódicos sensacionalistas como usted lo ha hecho…

EO: Ehhhh.

WE: Que evidentemente si la tuvieron. Eh pero eso fue un choque absoluto para mí. Lo cual posiblemente, ahora cuando digo, digo que esto tal vez no debería haber sucedido. Pero por alguna razón eh, entonces ella y yo tuvimos ese tipo de relación, en parte el uno con el otro pero en parte en relación a Julian y se sintió más como eh, sí ayudamos como cuidando de nuestro invitado. Y tan improbable como que yo hubiera tenido una relación sexual con Julian sentí que sería de la misma forma que ella hubiera tenido una. Eh… Pero… Sí. No pensé en absoluto acerca de eso. A excepción de la primera, primera eh, la primera vez cuando descubrí que dormían en el mismo apartamento. Pero después de eso entonces eh, yo ya no volví a pensar en eso.

EO: ¿Conoció Julian a otra mujer en este tiempo? Ha dicho usted que él y sofía fueron a, a su lugar de trabajo en una ocasión y que…

WE: Yo no sé a donde fueron, eh…

EO: No pero hablaron acerca de ello.

WE: Ehhhh.

EO: Y después a él lo invitó a dormir a casa de ella.

WE: Sí.

EO: ¿Pero lo hizo?

WE: Eh, yo no tengo, no tengo conocimiento acerca de lo que en realidad, en realidad hizo. Sé que se iban a juntar… Eh, sí de hecho también puedo verificar esto, recibí un mensaje SMS por parte de Anna al respecto también. Eh, pregunto, eh… Aquí. Este es del 17 de agosto, buenos días, le puedes recordar a J que tenemos una junta al medio día en la asociación de periodistas, sospecho que está dormido y desafortunadamente no lo puedo pasar a recoger hoy. Yo fui el que escribió eso. Anna Ardin responde, él no está aquí, tiene planeado tener sexo con la chica cachemira cada noche pero no lo ha hecho, tal vez finalmente encontró el tiempo ayer? Es a las 09:40 del 17 de agosto. Yo respondí…

EO: ¿El 17 de agosto?

WE: Mi respuesta el 17 de agosto, mi respuesta, mal gusto, tienes su número. Su respuesta, no estoy segura si el tiene algún gusto para ser honesta pero ella era bonita. No lo suficientemente rápida mentalmente de acuerdo con J. Pero cachemira y senos y adoración de ídolo compensan. No, desafortunadamente no, sofia.wilen@hotmail.com, trabaja en el museo de historia natural es todo lo que sé.

Eh, y entonces el no llegó a esa junta que habíamos acordado. Eh y tengo que, le pido, le pido a la gente que le llame por teléfono durante el día porque yo tengo muchas cosas que hacer, de otra forma. Y después él se aparece como a las 14:00 creo. Y entonces, entonces cambiamos la junta que supuestamente íbamos a tener en la asociación de periodistas a las 16:00 en la tarde en vez.

Eh, y después, justo después de que yo hablé con él a la hora del almuerzo, en otras palabras cuando se suponía que tendría lugar su junta en la asociación de periodistas, entonces me comuniqué con él por teléfono. Y entonces el me dice que, eh, está atorado en el tren. Eh, y que, eh, tomaría mucho tiempo llegar de regreso, de regreso a la ciudad. Entonces sospeché que era un tren suburbano o lo que sea o algo así. Y, sí, el había calculado mal el tiempo por decirlo de manera simple. Esto es no se olvide con el presidente de la asociación de periodistas. De manera que, en un contexto sueco, aunque él es muy bien conocido en un contexto sueco entonces es difícil organizar este tipo de reuniones y cambiarlas dos horas para un lado o para el otro.

EO: Ehhhh. ¿Pero no hubo más charla acerca de donde pasó la noche ni con quien?

WE: Creo que no le hice esa pregunta. Eh, y esto tiene que ver más con mi, con mi intento como de, eh… Aún si, si el tiene una amistad, que debería decir yo, una relación del tipo de que uno puede ir y, y, juntos a una fiesta de cangrejos de río o como ayudarle a encontrar cosas, lo que sea que pueda ser, con todas esas cosas, entonces no sentí que quería saber nada más acerca de la vida privada de él. Pero sí le dije claramente que yo pensaba que era eh, mala forma no llegar a una cita a tiempo.

EO: ¿Cuando el se mudo del apartamento de Anna, porque lo hizo y cuándo fue, lo sabe usted?

WE: Me fui del país, le dije la fecha ahí…

EO: Sí precisamente, el viernes ahí…

WE: Entonces él estaba, hasta donde yo sé, todavía con Anna.

EO: OK.

WE: Eh…

EO: Después de eso…

WE: El se iba a ir, se iba a ir del país. Y se iba a ir del país el día después de mí. O tal vez era el mismo día. Entonces entendí, entendí el plan. Y después le pregunté incluso a Anna tal como lo dije, si estaba bien que se quedara hasta, hasta el mismo día en el que yo me fui. En, entonces esa es la razón por la cual no pensé que, sí alternativamente entonces si él podría quedarse en mi apartamento vacío si el se quedaba en la ciudad. Pero no tengo idea de porqué se, se fue o qué día fue o algo por el estilo.

EO: ¿Y entonces usted se fue, y después de irse tuvo contacto con él entonces o con Anna?

WE: [inaudible]

EO: …¿o con Anna?

WE: No, yo, eh, recibí una llamada de [testigo F]. Cuando yo estaba, cuando estaba fuera del país. Eh… Qué día pudo haber sido ese. No, no puedo recordar exactamente que día fue. Pero de todos modos recibí una llamada en la cual, en la cual él me dijo, eh, estás sentado. Y, yo inmediatamente me preocupé mucho. Y entonces él me dijo que, que Julian ha sido acusado de violación, eh, de esta chica más joven Sofia. Y que el había hablado con Anna Ardin. Y que Sofia había hablado con él, con él. Y que Anna estaba muy enfadada acerca de eh, acerca de lo que había escuchado por parte de Sofia. Eh, y que ella por una razón o por otra eh, había creído lo que Sofia le había dicho. Eh, y entonces ellas, ellas se juntarían. Sí ahora sé que día fue.

EO: ¿Y cómo, qué pasó después de esto con esta información?

WE: Sí, yo estaba en choque total, eh… Qúe, que puede hacer uno con información como esta como.

EO: No. ¿Contactó usted a alguien o mantuvo a alguien informado acerca de lo que estaba sucediendo o?

WE: No en otras palabras fue, fue durante día cuando yo, cuando yo aún recibí, eh, tuve contacto con eh, con, eh, a través de [testigo F]. Y, y después salí al campo como que yo estaba, yo estaba, sí… No tiene nada que ver con el interrogatorio pero yo estaba en Kazajstán.

EO: Ehhhh.

WE: Y fuera en el Mar de Aral, con contacto telefónico muy esporádico y conectividad de Internet como y… Y todo lo que puede ser. Eh… Entonces, yo estaba en choque total. Y después el siguiente día… Sí así es como fue, el día, el siguiente día esto salió como titulares en, en los medios del mundo. Y después unas horas más tarde el asunto entero, el asunto entero fue desestimado. Eh, y, para mi, sí primero fue un choque total y, acerca de ser una acusación y después fue un choque total acerca de, eh, de que la historia saliera tan rápido y que el fiscal se agarrara de ella tan rápido. Y después un choque total acerca de, acerca de que todo el caso fuera desestimado. Eh, entonces desde mi punto de vista, solo pensé que esto, esto olía completamente mal todo ello desde principio a fin. Porque había algo ahí que no cuadraba.

EO: Y usted siguió los desarrollos por internet o por…

WE: Sí, recibí algunas llamadas…

EO: OK.

WE: Eh, de [testigo F]. Y por supuesto yo… No de hecho no tuve mucho tiempo para dar seguimiento en la red. Eh… Hubieron algunas veces cuando me pude conectar a una red.

EO: Ha tenido usted algún contacto con Anna Ardin después…

WE: Le hablé por teléfono el mismo día que, eh, que fue precisamente, la llamada después de, después de la de [testigo F]. Pero fue una llamada corta, iba saliendo a encontrarse con eh, Sofia para, eh, para ir a consultar con eh, con la policía. Pero lo que aprendí de esa llamada fue que eh, es posible que yo haya entendido mal pero lo que aprendí de esa llamada no fue lo que, lo que[testigo F] ya me había dicho. Eh pero era muy simple que Sofia quería forzar a Julian a… Precisamente, es, es parte de lo que olvidé. Quería forzarlo a, eh, a hacerse una prueba. Eh, pero no una queja policial por violación. Eh… Y eso es lo que aprendí de esa conversación.

EO: ¿Para qué era la prueba?

WE: VIH. En otras palabras ellos estaban, como yo lo entendí entonces ellos habían, eh, habían tenido sexo sin, sin… Pero esto es lo que sé de segunda mano de mi lado de las cosas, es lo que [testigo F] me dijo. Eso, y Anna. Que habían tenido sexo sin, sin un condón. Y que, eh, Sofia tenía miedo, miedo de haber sido infectada. Y que evidentemente había querido que, que Julian se hiciera una prueba. Y Julian evidentemente no quería hacerlo. Eh, precisamente, entonces, entonces hablé hasta con, con Julian. Le marqué. Eh los fragmentos, los fragmentos de tiempo como que se juntan unos con otros por lo que es difícil recordar la secuencia exacta de eventos.

EO: Ehhhh, ehhhh.

WE: Pero entonces lo llamé y le pregunté, qué carajos está pasando. Y después él me dice que sí, qué piensas tú, ella quiere que, que me haga una prueba. Entonces por un carajo haste la prueba. Cúal, cuál es el problema. Entonces, no pero yo, yo puedo hacerme una prueba pero no quiero que me chantajeen a hacerme una prueba. Eh… Porque dicen que o ellas van a ir a la policía, o, Sofia, que o va a la policía o yo me hago la prueba por mi cuenta. Entonces puedo dar, puedo darle eso pero preferiría hacerlo por, por, eh buena voluntad en vez de chantaje. Le dije, pero carajos ve y haste la mentada prueba tú ahora mismo. Eso es eso, en otras palabras si ella se siente incómoda al respecto, es una locura. Eh, y después de eso no me metí, eh. Y recuerde que yo estaba a 4500 kilómetros de un teléfono…

EO: Ehhhh.

WE: Y tengo mi cabeza llena de muchas otras cosas.

EO: ¿Pero, él dice algo adicional acerca de la relación, en otras palabras acerca de su contacto?

WE: Eh no, creo que es posible que haya dicho que, que él había eh, tenido sexo, con Sofia. Eh… Creo que no mencionó ninguna otra cosa al respecto.

EO: ¿Usted no habló con Anna?

WE: No. Eh, además de eso, eh, Sofia estaba en contacto con Anna. Y que Sofia estaba muy enojada con Ann… Por, perdón, Anna estaba muy enojada a causa de Sofia. Me dio la impresión de esa conversación que yo tuve con Anna que Sofía, que Anna había, eh… Tuvo un tipo de sentimiento de hermandad por la chica más joven, y que quería ayudarle. Y como yo lo entendí, esa es la razón por la cual ella iba a ir a la policía a recibir consejo acerca de como forzar a, eh, Julian a eh, hacerse la prueba.

EO: ¿Alguna vez tuvo usted idea de la actitud de Julian hacia las mujeres en general?

WE: Las mujeres en general. Esa es una pregunta tan difícil como una pregunta acerca de cuál era la Actitud de Anna acerca de los hombres en general.

EO: OK pero pensaba yo que si él había expresado algo ante lo cual usted reaccionó o si de alguna forma mostró…

WE: No, en vez de eso puedo decirlo como lo dije, que durante las dos semanas que estuve con él, él era un terrible imán de chicas.

EO: Mmmm…

WE: Pero más de una forma extremadamente caballerosa con las mujeres. Y después entendí después, armando las piezas del rompecabezas, que era probable que muchas chicas hacían todo lo que podían para llevárselo a la cama. Y yo no sé en dónde hayan terminado pero ahora suena como que tal vez muchas de ellas tuvieron éxito. Pero no vi nada inusual en su actitud hacia ellas.

EO: No.

WE: Pero por el otro lado, como dije, hay una extraña actitud hacia los hombres de parte de Anna Ardin y sus amigos. Y eso es lo que yo saqué de esto…

EO: Sí precisamente.

WE: Esta pequeña anécdota. Pero fue un sentimiento que tuve durante toda la velada por parte de algunas de las chicas en la fiesta de los cangrejos de río.

EO: Ehhhh. Puedo hacer una pequeña pausa en el interrogatorio. Son las 11… 10:55.

EO: Entonces podemos continuar con el interrogatorio 10:59. Entonces, regresaremos a donde estábamos y eso era, usted estaba hablando específicamente acerca de la actitud de los amigos de Anna hacia los hombres en vez de la de Julian.

WE: Sí.

EO: OK.

WE: Y como dije, me dieron un poco de, un poco de malas vibras. Eso pasa de vez en cuando especialmente en las universidades, uno se encuentra con algo que… No sé como expresar esto porque eventualmente va a salir en los periódicos sensacionalistas de la tarde, pero sucede, sucede de vez en cuando que uno se topa con mujeres jóvenes quienes han tomado… Han completado un viaje, ahí en el nombre del feminismo y entonces tienden a ser tan chovinistas como pueden serlo los hombres más chovinistas, pero en la escala feminista. Y frecuentemente se expresa en que ellas, ciertas mujeres jóvenes entones hablan acerca de los hombres como herramientas sexuales y que no se necesitan para conversaciones intelectuales. Y que es únicamente los hombres que, o únicamente las mujeres que, se necesitan entre ellos. Entonces tal vez es más una cosa para mi generación, tal vez usted nunca se ha topado con ello, pero a mi me pasa bastante seguido, sobre todo en las universidades.

Y me dieron, me dieron esa sensación algunos de los amigos de Anna. Eh, y cuando esta conversación, este tipo de interpolación surgió yo tuve una rápida sensación de, de, sí, no en otras palabras no quiero decir que Anna eh, fuera de ese modo. Pero ella, ella afirmaba ese lado de las cosas con, eh, con esta mujer, con su amiga. Eh… Eso es lo único en términos de carácter, pero no sé nada acerca de eso, si debería caer, si debería caer la sombra sobre Anna. Es difícil, difícil juzgar.

EO: Una pregunta final, ha usted, nos hemos acercado a esto antes también precisamente que usted ha hablado con Julian acerca de su vida sexual o su, su, tal vez lo que él preferiría en términos de sexo. Y usted dijo que hablaron acerca de su vida sexual.

WE: No en absoluto.

EO: ¿Pero en conclusión entonces, ha hablado en algún momento acerca de algo, algo de su vida privada en términos de la parte sexual, sus preferencias o lo que le gusta de algún modo?

WE: No en absoluto.

EO: [inaudible] Nada, nada. Eh, alguna vez el ha… ¿Usted sabe si él tiene hijos?

WE: Pues he leído en los periódicos de la misma manera que [inaudible].

EO: ¿OK, pero eso no fue algo de lo cual platicaron o?

WE: Como dije, mi relación con Julian… Entonces entiendo que después de este interrogatorio, considerando que es acerca de cangrejos de río y cosas así entonces puede parecer que teníamos una relación estrecha pero de hecho tenemos una relación profesional. Y que, para ser honesto no me interesa en lo absoluto.

EO: No. ¿Ha dicho el algo acerca de sus hijos o su, sus ganas de tener hijos aquí en Suecia?

WE: No, no he, no he escuchado eso. (Se ríe.)

EO: No. OK, estoy satisfecho. Entonces, tiene alguna otra pregunta, Mats?

MG: Sí algunas aclaraciones de hecho.

EO: Ehhhh, ehhhh.

MG: ¿Usted dijo, la primera vez que usted conoció a Julian, fue en Londres?

WE: No fue la primera vez que lo conocí pero fue la primera vez en este, eh, durante este periodo. Eh, he, eh, he escrito acerca, acerca de WikiLeaks previamente, eh, y nos hemos visto en Nueva York. Puede leer al respecto en Aftonbladet.

MG: ¿Pero aproximadamente había usted, como que no sabido, peor había tenido contacto si lo dice la primera vez que tuvo algún contacto con él?

WE: Eh lo conocí en Nueva York en, eh, abril o algo así.

MG: ehhhh.

WE: Y hemos tenido, eh, un tipo de, eh, contacto esporádico por correo electrónico desde entonces.

EO: Ehhhh.

MG: ehhhh. Hemos hablado acerca de, nos hemos concentrado mucho acerca de las chicas, de como se comportaron alrededor, alrededor de él. Que era, como usted mismo lo describió, un poco como groupies.

WE: Ehhhh.

MG: ¿Una pregunta que tengo, en otras palabras cómo, en otras palabras Julian, como respondió a esto, esta atención por parte de las chicas?

WE: Yo creo que él… Eh, que él pensó que era linda la atención. Eh, y lo que pienso, como lo dije es como lo describí, fue la razón por la cual tuve esa charla con él. Que puede parecer tan lindo como cualquier cosa pero no tienes idea de quienes son.

MG: En esta fiesta de los cangrejos de río entonces usted dijo que habían muchas otras chicas, entre ellas esta chica que dijo algo que, algo a lo cual usted reaccionó. ¿Alguna de estas otras chicas intentaron llamar la atención de Julian?

WE: ¿Esa noche?

MG: ehhhh.

WE: No de, no de esa manera, eh… No en una manera física, lo puedo poner de ese modo. Pero, pero, eh… En otras palabras si usted se imagina que hay un, un roquero muy famoso sentado en una fiesta entonces va a haber algunas miradas y, y ciertas maneras de, de más o menos dirigir la atención a una persona. De ese modo diría que, que probablemente todas las chicas en esa fiesta de cangrejos de río se comportaron hacia él de esa manera. Pero no fue sexual [inaudible].

MG: No. ¿Julian mismo en esta fiesta de cangrejos de río, se dio usted cuenta si él había hecho algún avance, no en forma sexual, pero en otras palabras que él quería atraer la atención de ellas?

WE: No me di cuenta de eso. Eh, y, en otras palabras es acerca de algún lugar, si, no sé si usted ya ha conocido a Julian pero, eh… Julian es una, una persona que tiene ciertos rasgos de carácter, eh, quien, quien como en algún lugar es, es, es… Me da la impresión que es una persona que piensa que es, eh, que es más estimulante para él hablar acerca de su, su profesión. En otras palabras casi se convierte en una situación extrema. En otras palabras sabe, hay algunas personas quienes, quienes no pueden distinguir como, o quién por el contrario puede distinguir entre su vida profesional y su vida privada. Pero Julian en mi opinión es una persona quien está constantemente interesado por, por cuestiones acerca de política y periodismo eh y se vé también de esa manera en, eh, en su lenguaje corporal. Que, eh, si usted piensa acerca de miradas y, acercamientos, entonces es más que busca y tiene interés acerca de un tema interesante de conversación.

MG: ehhhh.

WE: Y podría ser que es una chica quien empieza con un tema de conversación interesante, pero también a mí me mira de ese modo. Pero no es una mirada sexual.

MG: No. OK. Sabe usted si… No, no haremos esa pregunta. Por el otro lado, hemos mencionado que usted había hablado con Anna acerca de esta chica cachemira.

WE: Esa es Sofia, la chica cachemira.

MG: La chica cachemira. Pero cómo, en otras palabras suena, me da la impresión de que es un poquito peyorativo.

WE: ¿De Anna?

MG: Sí o de ambos de ustedes en esa conversación acerca de ella, sí como quién es ella.

WE: Sí, en otras palabras, ya que ella salió de ninguna parte y no había nadie quien, quien, quien, conociera quien era ella. Y en términos de apariencia, era una chica quien, quien hacía lo máximo para jugar con su sexualidad en un contexto en donde, en donde la gente era excepcionalmente profesional. En su comportamiento, entonces pasa que la gente no es siempre así de profesional como en otras maneras y es… En otras palabras de lo que usted ha sacado aquí a la luz se demuestra que Julian obviamente ha tenido sexo con personas. Pero, eh, en su comportamiento ella era definitivamente… Como que no pertenecía.

MG: No. ¿Y eso, esa impresión cree usted que también la tuvo Anna?

WE: Sí de los mensajes SMS que le leí a usted también.

MG: Sí, sí.

EO: ¿Puedo solamente preguntar, Sofia la conoció usted aquel día?

WE: La conocí aquel día.

EO: ¿Alguna otra pregunta?

WE: Eh… No.

MG: ¿Y sin contacto con ella tampoco?

WE: [inaudible]

MG: No. OK. No tengo más preguntas.

EO: ¿Tiene más preguntas?

WE: [inaudible]

EO: No. Concluimos el interrogatorio a las 11:10.

Leave a comment